Читайте текст и перевод песни Taylor Swift – The Man.
Релиз песни состоялся 27 января 2020 года, как четвертого сингла ее четвертого альбома «Lover» (2019).
Релиз клипа состоялся 27 февраля 2020 года.
В клипе Taylor Swift играет мужчину, которого зовут Tyler Swift.
Название песни The Man переводится — мужчина (человек).
Текст песни Taylor Swift – The Man |
Перевод песни Taylor Swift – The Man |
I would be complex | Я бы была сложной |
I would be cool | Я бы была крутой |
They’d say I played the field before I found someone to commit to | Они говорили бы что я играла на этом поле раньше, чем кто-то еще |
And that would be okay | Это было бы в порядке вещей |
For me to do | Для меня |
Every conquest I had made would make me more of a boss to you | Каждая из моих побед делала бы меня больше боссом по отношению к тебе |
I’d be a fearless leader | Я бы была бесстрашным лидером |
I’d be an alpha type | Я бы была альфа самцом |
When everyone believes ya | Когда тебе все верят |
What’s that like? | На что это похоже? |
[Chorus:] | [Припев:] |
I’m so sick of running as fast as I can | Как же я устала бежать так быстро как могу |
Wondering if I’d get there quicker if I was a man | Интересно добралась бы я туда бы быстрее если бы была мужчиной |
And I’m so sick of them coming at me again | И как же меня достало то что они на меня снова нападают |
‘Cause if I was a man… | Ведь если бы я была мужчиной… |
Then I’d be the man | Тогда я бы была мужчиной |
I’d be the man, I’d be the man | Я бы была мужчиной, я бы была мужчиной |
I’d be the man, I’d be the man | Я бы была мужчиной, я бы была мужчиной |
They’d say I hustled | Они бы говорили, что я пробивной |
Put in the work | В работе |
They wouldn’t shake their heads and question how much of this I deserve | Они бы не трясли своими головами и не спрашивали бы сколько из всего этого я заслужила |
What I was wearing | Во что же я одета |
If I was rude | Если бы я была грубой |
Could all be separated from my good ideas and power moves | Тогда все могли бы отвалить от моих хороших идей и силовых приемов |
And they would toast to me, Oh | И они бы поднимали тосты за меня, Ох |
Let the players play | Пусть игроки играют |
I’d be just like Leo | Я бы была бы словно Лео 1 |
In Saint-Tropez | В Сан-Тропе |
[Chorus:] | [Припев:] |
I’m so sick of running as fast as I can | Как же я устала бежать так быстро как могу |
Wondering if I’d get there quicker if I was a man | Интересно добралась бы я туда бы быстрее если бы была мужчиной |
And I’m so sick of them coming at me again | И как же мне надоело что они на меня снова нападают |
‘Cause if I was a man… | Ведь если бы я была мужчиной… |
Then I’d be the man | Тогда я бы была мужчиной |
I’d be the man, I’d be the man | Я бы была мужчиной, я бы была мужчиной |
I’d be the man, I’d be the man | Я бы была мужчиной, я бы была мужчиной |
What’s it like to brag about raking in dollars | Каково это хвастаться сгребанием долларов |
And getting bitches and models | И получать сук и моделей |
And it’s all good if you’re bad | И все это хорошо если ты плохой |
And it’s okay if you’re mad if I was out flashing my dollars | И это нормально если ты злишься что я хвасталась своими долларами |
I’d be a bitch, not a baller | Я бы была сукой, а не баскетболистом |
They paint me out to be bad | Они раскрашивают меня чтобы я была плохой |
So it’s okay that I’m mad | Поэтому это нормально что я злюсь |
[Chorus:] | [Припев:] |
I’m so sick of running as fast as I can | Как же я устала бежать так быстро как могу |
Wondering if I’d get there quicker if I was a man | Интересно добралась бы я туда бы быстрее если бы была мужчиной |
And I’m so sick of them coming at me again | И как же меня достало то что они на меня снова нападают |
‘Cause if I was a man… | Ведь если бы я была мужчиной… |
Then I’d be the man | Тогда я бы была мужчиной |
I’m so sick of running as fast as I can | Как же я устала бежать так быстро как могу |
Wondering if I’d get there quicker if I was a man | Интересно добралась бы я туда бы быстрее если бы была мужчиной |
And I’m so sick of them coming at me again | И как же мне надоело что они снова на меня нападают |
‘Cause if I was a man… | Ведь если бы я была мужчиной… |
Then I’d be the man | Тогда я бы была мужчиной |
I’d be the man, I’d be the man | Я бы была мужчиной, я бы была мужчиной |
I’d be the man, I’d be the man | Я бы была мужчиной, я бы была мужчиной |
If I was a man | Если бы я была мужчиной |
I’d be the man | То я была бы мужчиной |
1. Лео — отсылка к популярному актеру Леонардо ДиКаприо.
В Сан-Тропе актер устраивал благотворительные вечера где собирались одни из самых богатых и известных людей мира.