Текст и перевод песни Te He Echado De Menos, которую поет испанский певец Pablo Alborán.
Релиз синга состоялся 28 февраля 2012 года в Испании (в электронном виде).
Синг вошел в состав альбома «En Acústico».
Название Te He Echado De Menos переводится с испанского языка — я по тебе скучал.
Текст песни Pablo Alborán – Te He Echado De Menos |
Перевод песни Pablo Alborán – Te He Echado De Menos |
No quedas mas que tu | Нет больше тебя, |
No quedo mas que yo | Нет больше меня |
En este extrano salon | В этой странной комнате. |
Sin nadie que nos diga | Нет никого кто бы нам говорил |
Donde como y cuando nos besamos | Где и как нам целоваться. |
Tenia ganas ya de pasar junto a ti | И мне захотелось прогуляться вместе с тобой |
Unos minutos sonando | Несколько минут, мечтая. |
Sin un reloj que cuente las caricias que te voy dando | Без часов, которые бы считали ласки. |
Juramento de sal y limon | На соли с лимоном |
Prometimos querernos los dos | Мы поклялись друг другу в любви. |
[Coro:] | [Припев:] |
Te he echado de menos todo este tiempo | Я скучал по тебе все это время. |
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar | Я думал о том, как ты идешь и улыбаешься. |
Te he echado de menos | Мне тебя не хватало. |
He sonado el momento | Я мечтал о том моменте, |
De verte aqui a mi lado, dejandote llevar | Когда снова увижу тебя рядом, покидая тебя. |
Quiero que siga asi, tu alma pegada a mi | Я хочу, чтобы всё так и продолжалось и твоя душа застряла в моей |
Mientras nos quedamos quietos | Пока мы стоим рядом |
Dejando que la piel cumpla poco a poco | Позволив нашим телам постепенно |
Todos sus deseos | Воплощать в жизнь их желания. |
Hoy no hay nada que hacer | Сегодня больше ничего не будем делать. |
Quedemonos aqui, contandonos secretos | Давай оставаться здесь, делиться секретами |
Diciendonos bajito | Прошепчем друг другу |
Que lo nuestro siempre se hara eterno | Что то, что есть между нами — будет длиться вечность. |
Fantasia en una copa de alcohol | Фантазия в бокале с алкоголем. |
Prometimos volver a vernos | Мы пообещали друг другу увидеться снова. |
[Coro:] | [Припев:] |
Te he echado de menos todo este tiempo | Я скучал по тебе все это время. |
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar | Я думал о том, как ты идешь и улыбаешься. |
Te he echado de menos | Мне тебя не хватало. |
He sonado el momento | Я мечтал о том моменте, |
De verte aqui a mi lado, dejandote llevar | Когда мы встретимся снова, покидая тебя. |
Yo te he echado de menos | Я скучал по тебе |
Yo te he echado de menos | Я скучал по тебе |
Silencio | Тишина |
Que mis dedos corren entre tus dedo | Мои пальцы между твоих пальцев |
Y con un suave desliz hago que se pare el tiempo | И нежным скольжением я останавливаю время. |
[Coro:] | [Припев:] |
Te he echado de menos todo este tiempo | Я скучал по тебе все это время. |
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar | Я думал о том, как ты идешь и улыбаешься. |
Te he echado de menos | Мне тебя не хватало. |
He sonado el momento | Я мечтал о том моменте, |
De verte aqui a mi lado, dejandote llevar | Когда я снова увижу тебя, покидая тебя. |