Читайте текст и перевод песни No Doubt – Don’t Speak.
Песня вошла в состав их 3-го студийного альбома Tragic Kingdom (Трагическое королевство), релиз которого состоялся в 1995 году.
Релиз сингла Don’t Speak состоялся 15 апреля 1996 года.
Название Don’t Speak переводится — не говори, молчи.
Текст песни No Doubt – Don’t Speak |
Перевод песни No Doubt – Don’t Speak |
You and me, we used to be together, everyday together, always | Ты и я, мы раньше были вместе, каждый день вместе, всегда. |
I really feel that I’m losing my best friend | Я действительно чувствую, что я теряю своего лучшего друга. |
I can’t believe this could be the end | Я не могу поверить в то, что это конец. |
It looks as though you’re letting go | Похоже на то, что ты все это отпускаешь (уходишь). |
And if it’s real, well, I don’t want to know | И если это на самом деле так, то тогда я об этом знать не хочу. |
[Chorus:] | [Припев:] |
Don’t speak, I know just what you’re saying | Молчи, я знаю то что ты говоришь |
So please stop explaining | Поэтому, пожалуйста, перестать объяснять |
Don’t tell me ’cause it hurts | Не говори мне потому что это больно |
Don’t speak, I know what you’re thinking | Молчи, я знаю то, о чем ты думаешь |
I don’t need your reasons | Мне не нужны твои причины |
Don’t tell me ’cause it hurts | Не говори мне это потому, что от этого мне больно |
Our memories, well, they can be inviting | Наши воспоминания, они могут быть притягательными |
But some are altogether mighty, frightening | Но некоторые обладают высшей степенью могущества, пугающие. |
As we die, both you and I | Когда мы умираем, оба – ты и я. |
With my head in my hands I sit and cry | Я держу свою голову в своих руках, я сижу и плачу. |
[Chorus:] | [Припев:] |
Don’t speak, I know just what you’re saying | Молчи, я знаю то что ты говоришь |
So please stop explaining | Поэтому, пожалуйста, перестать объяснять |
Don’t tell me ’cause it hurts | Не говори мне, так как это больно |
No, no, no, don’t speak, I know what you’re thinking | Нет, нет, нет, молчи, я знаю то, о чем ты думаешь |
And I don’t need your reasons | И мне не нужно знать причины |
Don’t tell me ’cause it hurts | Не говори мне потому, что это больно |
It’s all ending, we gotta stop pretending who we are | Все это заканчивается. Нам нужно перестать притворяться теми, кто мы есть. |
You and me, I can see us dying, are we? | Ты и я. Я вижу как мы умираем, не так ли? |
[Chorus:] | [Припев:] |
Don’t speak, I know just what you’re saying | Не говори, я знаю то что ты говоришь |
So please stop explaining | Поэтому, пожалуйста, перестать объяснять |
Don’t tell me ’cause it hurts | Не говори мне, так как это больно |
No, no, don’t speak | Нет, нет, молчи |
I know what you’re thinking | Я знаю то, о чем ты думаешь |
And I don’t need your reasons | И мне не нужны твои причины |
Don’t tell me ’cause it hurts | Не говори это мне потому, что от этого больно |
Don’t tell me ’cause it hurts | Не говори мне это потому, что от этого мне больно. |
I know what you’re saying, so please stop explaining | Я знаю то, о чем ты говоришь. Поэтому, пожалуйста, перестань объяснять. |
Don’t speak, don’t speak, don’t speak, no | Молчи, молчи, молчи, нет. |
I know what you’re thinking, and I don’t need your reasons | Я знаю, о чем ты думаешь, мне не нужно это объяснять. |
I know you’re good, I know you’re good | Я знаю, что ты хорош, я знаю, что ты хорош. |
I know you’re real good, oh | Я знаю, что ты по-настоящему хорош, Эх. |
Don’t, don’t | Не нужно говорить, нет. |
Hush, hush, darling. Hush, hush, darling | Тише, тише, дорогой. Тише, тише, дорогой. |
Hush, hush, don’t tell me ’cause it hurts | Тише, тише. Не говори мне, так как это больно. |
Hush, hush, darling. Hush, hush, darling | Тише, тише, дорогой. Тише, тише, дорогой. |
Hush, hush, don’t tell me ’cause it hurts | Тише, тише. Не говори мне это, так как это больно. |