Читайте текст и перевод песни Michael Jackson – Heal the World.
Релиз песни как 6-го сингла его 8-го альбома «Dangerous» состоялся 23 ноября 1992 года.
В ноябре 1992 Майкл Джексон также основал одноименный благотворительный фонд «Heal the World».
Название Heal the World переводится — исцели мир.
Текст песни Michael Jackson – Heal the World |
Перевод песни Michael Jackson – Heal the World |
[Monolog:] | [Монолог:] |
Think about the generations and say that we want to make it a better place for our children, and our children’s children, so that they know it’s a better world for them | Подумай о поколениях и скажи, что мы хотим сделать это место лучше для наших детей и для детей наших детей, чтобы они знали, что это лучше мир для них. |
And think, if they can make it a better place. | И подумают, смогут ли они сделать это место лучше. |
There’s a place in your heart | В твоем сердце есть место |
And I know that it is love | И я знаю, что это любовь |
And this place could be much brighter than tomorrow | И это место может быть более ярким чем завтрашний день |
And if you really try | И если ты действительно стараешься |
You’ll find there’s no need to cry | Ты поймешь, что не надо плакать |
In this place, you will feel there’s no hurt or sorrow | В этом месте ты почувствуешь, что нет боли или печали |
There are ways to get there | Есть способ туда добраться |
If you care enough for the living | Если тебе в большей степени дорога жизнь |
Make a little space | Освободи немного пространства |
Make a better place | Сделай место лучше |
[Chorus:] | [Припев:] |
Heal the world | Исцели мир |
Make it a better place | Сделай это место лучше |
For you and for me | Для себя и для меня |
And the entire human race | И для всего человечества |
There are people dying | Здесь люди умирают |
If you care enough for the living | Если тебе достаточно дорога жизнь |
Make a better place for you and for me | Сделай это место лучше для себя и для меня |
If you want to know why | Ели ты хочешь знать почему |
There’s a love that cannot lie | Есть любовь, которая не может врать |
Love is strong, it only cares for joyful giving | Любовь сильна, для нее важно только отдавать с удовольствием |
If we try, we shall see | Если мы попробуем, то мы увидим |
In this bliss, we cannot feel | В этом блаженстве мы не можем чувствовать |
Fear or dread | Страх или опасения |
We stop existing and start living | Мы перестаем существовать и начинаем жить |
Then it feels that always | Тогда чувствуется, что всегда |
Love’s enough for us growing | Любви достаточно для нас чтобы расти |
Make a better world | Сделай мир лучше |
Make a better world | Сделай мир лучше |
[Chorus:] | [Припев:] |
Heal the world | Исцели мир |
Make it a better place | Сделай это место лучше |
For you and for me and the entire human race | Для себя и для меня, и для всего человечества |
There are people dying | Здесь люди умирают |
If you care enough for the living | Если тебе достаточно дорога жизнь |
Make a better place for you and for me | Сделай это место лучше для себя и для меня |
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face | И мечта, в которой мы были задуманы раскроет радостное лицо |
And the world we once believed in will shine again in grace | И мир, в который мы когда-то верили снова засияет в благодати |
Then why do we keep strangling life? | Тогда почему мы продолжаем душить жизнь? |
Would this Earth crucify its soul? | Будет ли эта Земля распинать свою душу? |
Though it’s plain to see | Хотя это очевидно |
This world is heavenly | Это мир божественный |
Be God’s glow | Будь божьим светом |
We could fly so high | Мы можем летать так высоко |
Let our spirits never die | Пусть наши души никогда не умрут |
In my heart | В моем сердце |
I feel you are all my brothers | Я чувствую, что вы все мои братья |
Create a world with no fear | Создайте мир где нет страха |
Together, we’ll cry happy tears | Вместе мы будем плакать счастливыми слезами |
See the nations turn their swords into ploughshares | Посмотрите, как народы превращают свои мечи в орала |
We could really get there | Мы бы действительно могли достичь этого |
If you cared enough for the living | Если вам достаточно дорога жизнь |
Make a little space | Освободи немного пространства |
To make a better place | Чтобы сделать место лучше |
[Chorus (4x):] | [Припев (4x):] |
Heal the world | Исцели мир |
Make it a better place | Сделай это место лучше |
For you and for me | Для себя и для меня |
And the entire human race | И для всего человечества |
There are people dying | Здесь люди умирают |
If you care enough for the living | Если тебе достаточно дорога жизнь |
Make a better place for you and for me | Сделай это место лучше для себя и для меня |
Make a better place (You and for me) | Сделай место лучше (Для тебя и меня) |
Make a better place (You and for me) | Сделай место лучше (Для тебя и меня) |
Make a better place (You and for me) | Сделай место лучше (Для тебя и меня) |
Heal the world we live in | Исцели мир, в котором мы живем |
(You and for me) | (Для тебя и меня) |
Save it for our children | Сохрани его для наших детей |
(You and for me) | (Для тебя и меня) |
Heal the world we live in | Исцели мир, в котором мы живем |
Save it for our children | Сохрани его для наших детей |
Heal the world we live in | Исцели мир, в котором мы живем |
Save it for our children | Сохрани его для наших детей |
Heal the world we live in | Исцели мир, в котором мы живем |
Save it for our children | Сохрани его для наших детей |