Читайте перевод и текст песни John Lundvik – Too Late For Love (Евровидение 2019, Швеция).
С этой песней John Lundvik представил Швецию на конкурсе Евровидение в 2019 году и занял 6-e место.
Джон Лундвик – шведский певец, автор песен, бывший спринтер.
Он также известен благодаря своей песне «My Turn» (мой ход), которая дошла до финала на конкурсе «Melodifestivalen» (2018) и является автором песен для кинофильмов.
Название Too Late For Love переводится — слишком поздно для любви.
Текст песни John Lundvik – Too Late For Love |
Перевод песни John Lundvik – Too Late For Love |
Hey, how you been? | Эй, как ты? |
I wonder do you ever think of me | Интересно, ты когда-либо думаешь обо мне? |
Say, am I wrong | Скажи, ошибаюсь ли я |
To wonder if it could be you and me | Интересуясь могли ли это быть я и ты? |
Is it too late for love? | Еще не слишком поздно для любви? |
Mhmhm | Хм |
Is it too late for love? | Возможно еще не поздно для любви? |
I wanna know | Я хочу знать |
Is it too late for love? | Не слишком поздно ли еще для любви? |
I can’t take no more | Я не выдерживаю |
Is it | Не поздно? |
I could be the sun that lights your dark | Я могу быть солнцем, которое освещает твою тьму. |
Maybe I would lit your world with just one spark | Возможно я бы мог осветить твой мир с помощью всего одной искорки. |
I could make it burn for you and me | Я бы смог разжечь огонь для тебя и меня |
If I could be there | Если бы я мог быть там |
I would be there | Я бы был там |
Hear me! | Услышь меня! |
[Chorus:] | [Припев:] |
I could be the sun that lights your dark | Я могу быть солнцем, которое освещает твою тьму. |
Is it too late for love? | Еще не слишком поздно для любви? |
Is it too late for love? | Еще не слишком поздно для любви? |
Hear me! | Услышь меня! |
I could make it burn for you and me | Я бы смог разжечь огонь для тебя и меня |
Days came and went | Дни приходят и уходят |
But nothing ever really felt the same | Но ничто никогда не чувствуется как прежде |
You left a space | На оставленном тобою пространстве |
Where everything reminds me of your face | Где все напоминает мне твое лицо |
Is it too late for love? | Возможно еще не поздно для любви? |
Mhmhm | Мм |
Is it too late for love? | Не поздно ли еще для любви? |
I wanna know | Я хочу знать |
I could be the sun that lights your dark | Я могу быть солнцем, которое освещает твою тьму. |
Maybe I would lit your world with just one spark | Возможно я бы осветил твой мир с помощью всего одной лишь искорки. |
I could make it burn for you and me | Я бы мог разжечь огонь для меня и тебя |
If I could be there | Если бы я мог быть там |
I would be there | Я бы был там |
Hear me! | Услышь меня! |
[Chorus:] | [Припев:] |
I could be the sun that lights your dark | Я бы мог быть солнцем, которое освещает твою тьму. |
Is it too late for love? | Еще не слишком поздно для любви? |
Is it too late for love? | Не слишком ли поздно еще для любви? |
Hear me! | Услышь меня! |
I could make it burn for you and me | Я бы смог разжечь огонь для тебя и меня |
Is it too late for love? | Еще не слишком поздно для любви? |
Is it too late for love? | Еще не слишком поздно для любви? |
We could be a storm that rages on | Мы могли бы быть бушующем штормом |
Maybe we would own the ocean carry on | Возможно мы бы смогли овладеть бушующим океаном. |
I could be the sun that lights your dark | Я мог бы быть солнцем, освещающим твою тьму. |
Maybe I would lit your world with just one spark | Возможно я бы осветил твой мир с помощью всего одной лишь искорки. |
I could make it burn for you and me | Я бы мог разжечь огонь для меня и тебя |
If I could be ther | Если бы я мог быть там |
I would be there | Я бы был там |
Hear me! | Услышь меня! |
[Chorus:] | [Припев:] |
I could be the sun that lights your dark | Я бы мог быть солнцем, которое освещает твою тьму. |
Is it too late for love? | Еще не слишком поздно для любви? |
Is it too late for love? | Еще не слишком поздно для любви? |
Is it too late for love? | Еще не слишком поздно для любви? |
Is it | Не слишком? |