Читайте текст и перевод песни Не ховай очей, которую поет Ирина Билык.
С помощью данной песни Ирина Билык стала первой украинской певицей, которая так масштабно выразила поддержку ЛГБТ сообществу.
Музыку и слова к песне написал Юрий Лемчук.
Режиссер клипа: Юрий Движон.
Название «Не ховай очей» переводится — не прячь глаз.
Текст песни Ирина Билык – Не ховай очей |
Перевод песни Ирина Билык – Не ховай очей |
Ця ніч така спокійна і ніжна | Эта ночь такая спокойная и нежная |
І тиха, як ніколи ще не була | И такая тихая, какой еще никогда не была |
Вона така блакитна і сніжна | Она такая голубая и снежная |
Але собою нас пригорнула | Но собой нас обняла |
Я в тебе щось запитаю | Я у тебя что-то спрошу |
Хоч і знаю відповідь наперед | Хотя и знаю ответ заранее |
Я тебе вустами торкаюсь | Я тебя устами касаюсь |
А твої вуста солодкі як мед | А твои уста сладкие словно мед |
[Приспів (2x): ] | [Припев (2x):] |
Не ховай очей, не ховай очей | Не прячь глаз, не прячь глаз |
Я вже встигла в них задивитися | Я уже успела в них заглядеться |
Не ховай очей, не ховай очей | Не прячь глаз, не прячь глаз |
Я так хочу в них залишитися | Я так хочу в них остаться |
На небі посміхаються зорі | На небе улыбаются звезды |
І дивляться як місяць вінчає нас | И смотрят, как месяц венчает нас |
Напевно це найкраща з історій | Наверное, это лучшая из историй |
Де неймовірно так зупинився час | Где так невероятно остановилось время |
Я тебе щось запитаю | Я тебя что-то спрошу |
Хоч і знаю відповідь наперед | Хотя и знаю ответ заранее |
Я тебе вустами торкаюсь | Я тебя устами касаюсь |
А твої вуста солодкі як мед | А твои уста сладкие как мед |
[Приспів (4x): ] | [Припев (2x):] |
Не ховай очей, не ховай очей | Не прячь глаз, не прячь глаз |
Я вже встигла в них задивитися | Я уже успела в них заглядеться |
Не ховай очей, не ховай очей | Не прячь глаз, не прячь глаз |
Я так хочу в них залишитися | Я так хочу в них остаться |