Перевод песни из игры Fatal Frame II Crimson Butterfly – Chou (Amano Tsukiko)

Перевод песни из игры Fatal Frame II Crimson Butterfly – Chou (Amano Tsukiko) Читайте перевод песни Amano Tsukiko – Chou из игры Fatal Frame II Crimson Butterfly.

Песня была написана специально для игры Fatal Frame II Crimson Butterfly (Фатальный кадр II: Багровая Бабочка). Другое название игры Project Zero 2.
Релиз игры состоялся в 2003 году для PS2, расширенная версия вышла для Xbox в 2004.
Ремейк игры для Wii вышел в 2012 году.

В Игре 2 сестры близнецы Мио и Маю попадают в заброшенную деревню.
В деревне есть Адская бездна и призраки, а также каждое десятилетние проводили ритуал.
В ритуале старшая сестра близнец должна задушить младшую сестру собственными руками (следы от удушья на шее напоминают багровую бабочку).
После ритуала душа младшей сестры в виде багровой бабочки остается охранять деревню.
Причем верили, что именно второй близнец (младший) считается старшим, так как помогает родится первому более слабому.

В игре несколько концовок.
Концовка Promise (Обещание) появилась, начиная с расширенной версии игры.
В обычной концовке, которую проще всего получить, Мио и Маю участвуют в ритуале. Мио душит и убивает Маю, затем Маю становится багровой бабочкой.
Обычная концовка называется Crimson Butterfly (Багровая бабочка).

Перевод песни из игры Fatal Frame II Crimson Butterfly – Chou

Перевод песни из игры Fatal Frame II Crimson Butterfly – Chou

Глубоко под землей я продолжала копать яму
Не зная куда это приведет
С линзой покрытой грязью в одной руке
Я искала твою руку
Выскабливая лоскутки счастья и сея их
Я была сокрушена твоей силой

Горите дальше, горите дальше
Нестираемые шрамы, оставленные от ладоней моих рук
Делая раскол в облаках, окрашенных в красный с помощью моих разорванных крыльев
Смотри, я могу летать лучше, чем тебе казалось

Вечность, о которой я мечтала, когда была в своем коконе
Где же эти семена прорастут и начнут цвести?
Утро в конце концов наступит
И вернет тьму обратно домой
И украдет у меня мои глаза
Когда возилась для тебя при свете луны
Пересекалась и запутывалась с тобой
Я верила, что смогу стать твоим настоящим укрытием (местом чтобы спрятаться)

Сжигай, сжигай
Место нашего обещания, которое никогда не повторится
Беги по земле, окрашенной в черное
С оторванной агонией
Видишь, я могу порхать лучше, чем казалось тебе

Если ты меня не слышишь даже когда я кричу
Я хочу, чтобы ты уничтожила меня своими собственными руками
Пока ты все еще можешь держать меня, дорогая
Твои руки, которые меня удерживают
Превратят меня в легкую пыль
А я просто буду молча смотреть на небеса

Горите, горите
Нестираемые шрамы, оставленные от ладоней моих рук
Делая раскол в облаках, окрашенных в красный с помощью моих разорванных крыльев
Сгорай, сгорай
Место нашего обещания, что никогда не вернется
Смотри, я могу летать лучше, чем казалось тебе

Концовка Crimson Butterfly в Fatal Frame II: Crimson Butterfly (PS2, Xbox)

Концовка Crimson Butterfly в Fatal Frame II: Crimson Butterfly Remake (Wii)

Песня Amano Tsukiko – Chou из игры Fatal Frame II Crimson Butterfly

 

 

Комментарии к: Перевод песни из игры Fatal Frame II Crimson Butterfly – Chou (Amano Tsukiko).