Читайте текст и перевод песни Chvrches – Death Stranding.
Песня была написана для видеоигры Death Stranding и играет, когда идут заключительные титры игры.
Игру разрабатывала студия известного гейм-дизайнера Хайдео Кодзимы «Kojima Productions» и нидерландская студия «Guerrilla Games», известная как разработчик игры Horizon Zero Dawn.
Песня также входит в состав альбома с песнями которые входят в состав саундтрека к игре «Death Stranding: Timefall».
В альбом вошли песни таких групп и исполнителей как: Cvrches, Major Lazer, Khalid, Alan Walker.
Название Death Stranding можно перевести как — смертельное скручивание.
Текст песни Chvrches – Death Stranding |
Перевод песни Chvrches – Death Stranding |
Let’s make a toast to the damned | Давай скажем тост за проклятых |
Waiting for tomorrow | Ожидая завтрашнего дня |
When we’re played out by the band | Когда мы разыгрываемся группой |
Drowning out our sorrows | Утопив наши печали |
What will become of us now, at the end of time? | Что же будет теперь с нами, в конце времени? |
We’ll be fine, you and I | Мы будем в порядке, ты и я |
Let’s draw a line in the sand | Давай проведем линию на песке |
Keep it straight and narrow | Держи это прямо и крепко |
We had it all in our hands | Все было в наших руках |
We begged and then we borrowed | Мы попрошайничали, а затем одалживали |
What will become of us all at the end of love? | Что же будет со всеми нами в конце любви? |
When we’ve stopped looking up? | Когда мы перестали смотреть вверх? |
[Chorus:] | [Припев:] |
You can take my heart | Ты можешь взять мое сердце |
And hold it together as we fall apart | И мы будем держать его вместе, когда будем распадаться на части |
Maybe together we can make a mark in the stars we embark | Возможно вместе мы сделаем отметку на звездах, в которые отправимся |
And keep us together as the lights go dark | И держи нас вместе, когда погаснет свет |
Let’s tell the truth, just for once | Давай скажем правду, хотя бы раз |
Asking for an answer | Спрашивая ответ |
Now that it’s all said and done | Теперь, когда все сказано и сделано |
Nothing really matters | На самом деле ничего не имеет значение |
What will become of us all if we dare to dream? | Что будет со всеми нами если мы посмеем мечтать? |
At the end of the scene? | В конце сцены? |
[Chorus:] | [Припев:] |
You can take my heart | Ты можешь взять мое сердце |
And hold it together as we fall apart | И мы будем держать его вместе, когда будем распадаться на части |
Maybe together we can make a mark in the stars we embark | Возможно вместе мы сделаем отметку на звездах, в которые отправимся |
And keep us together as the lights go dark | И держи нас вместе, когда огни погаснут |
Let’s open up to the sky | Давай откроемся небесам |
Asking it for closure | Попросим о закрытии |
Least we can say that we tried | По крайней мере мы сможем сказать, что пытались |
But it’s never really over | Но это на самом деле никогда не заканчивается |
What will become of us all, at the end of the line? | Что же случится со всеми нами в конце очереди? |
Will we live? Will we die? | Будем ли мы жить? Умрем ли мы? |
[Chorus(x2):] | [Припев(x2):] |
You can take my heart | Ты можешь взять мое сердце |
And hold it together as we fall apart | И мы будем держать его вместе, когда будем распадаться на части |
Maybe together we can make a mark in the stars we embark | Возможно вместе мы сделаем отметку на звездах, в которые отправимся |
And keep us together as the lights go dark | И держи нас вместе, когда свет погаснет |