Читайте текст и перевод песни Brandon Stansell – Hometown.
Песня вошла в состав альбома Slow Down (2017).
Релиз клипа состоялся в ноябре 2018 года на CMT (Country Music Television).
Название Hometown переводится — родной город (место рождения).
Текст песни Brandon Stansell – Hometown |
Перевод песни Brandon Stansell – Hometown |
It’s been a while since I’ve seen you | Прошло некоторое время с тех пор, как я видел тебя |
With your one red light and Baptist steeple | С твоим одним красным цветом и баптистским шпилем. |
The people here are hard to face | Сложно здесь встретить людей лицом к лицу |
The memories harder to erase | Еще сложнее стереть воспоминания. |
Of all the things that make up what was home | Со всеми теми вещами, которые делают это место домом. |
It’s funny how they make me feel alone | Забавно то, как они заставляют меня чувствовать себя одиноким. |
[Chorus:] | [Припев:] |
But I can’t change it and that’s okay | Но я не могу это изменить и все в порядке |
‘Cause I’ve learned to let it go | Так как я научился это отпускать |
It’s out of my control | Это мне не подвластно |
It might sound crazy but | Это может показаться сумасшедшим, но |
I should say thank you | Мне нужно тебя поблагодарить |
‘Cause now I finally know | Так как наконец-то теперь я знаю |
Who I really am | Кто я на самом деле. |
And I’m made from my hometown | И я сделан из своего родного города. |
Yeah, yeah, yeah | Да, да, да. |
It’s hard to talk to my old man | Трудно говорить с моим стариком. |
He doesn’t seem to understand | Не похоже на то, чтобы он это понимал. |
And my mamma don’t know anymore | И моя мама больше не хочет знать ничего об этом. |
All these late night talks turn to fight and wars | Все эти поздние ночные разговоры перерастают в битвы и войны. |
Yeah, with all the things that make up what was home | Да, вместе со всем что делает это место домом. |
It’s funny how they make me feel alone | Забавно то как они заставляют меня чувствовать себя одиноким. |
[Chorus:] | [Припев:] |
But I can’t change it | Но я не могу это изменить. |
That’s okay ’cause I’ve learned to let it go | Все в порядке, так как я научился отпускать. |
It’s out of my control | Это мне не подвластно |
It might sound crazy but | Это может показаться сумасшедшим, но |
I should say thank you | Мне нужно сказать тебе спасибо. |
‘Cause now I finally know who I really am | Так как наконец-то я знаю кто я на самом деле. |
And I’m made from my hometown | И я создан из своего родного города. |
Of all the plans and all the dreams | Из всех планов и всех ваших мечт |
And all the things you thought that I should be — No | И всего того чем вы думали мне нужно быть – Нет. |
But from the twists, the turns, the pain, the hurt | Но из вихрей, поворотов, боли, страданий |
The things I’ve learned have led me to believe | Того, что я узнал и что заставляет меня верить |
[Chorus:] | [Припев:] |
That I can’t change it | Что я не могу это изменить. |
That’s okay ’cause I’ve learned to let it go | Это хорошо, потому что я научился это отпускать. |
It might sound crazy but | Это может звучать как сумасшествие, но |
I should say thank you | Я должен сказать вам спасибо. |
‘Cause now I finally know who I really am, yeah | Так как наконец-то я знаю кто я на самом деле, да. |
And I can’t change it | И я не могу это изменить. |
That’s okay ’cause I’ve learned to let it go | Это хорошо, потому что я научился это отпускать. |
It’s out of my control | Мне это не подвластно |
It might sound crazy but | Это может показаться сумасшедшим, но |
I should say thank you | Мне нужно сказать тебе спасибо |
‘Cause now I finally know who I really am | Потому что теперь я наконец-то знаю кто я на самом деле. |
And I’m made from my hometown | И я создан из своего родного города. |
Yes, I’m made from my hometown | Да, я создан из своего родного города. |
Yeah, yeah, yeah, hm, hm. | Да, да, да, м-м-м, м-м. |