Злата Огневич – Gravity, перевод песни | Евровидение 2013 Украина

Перевод песни Злата Огневич – Gravity, Евровидение 2013 Украина Злата ОгневичGravity, перевод песни представительницы от Украины на Евровидение 2013.
Злата Огневич благодаря своему таланту и целеустремленности завоевала право представлять Украину на Евровидение 2013.
Злата известна как солистка Государственного ансамбля песни и танца ВС (Вооруженных Сил) Украины, и благодаря таким песням как «Пристрасть», «Кукушка».

Название песни Gravity в переводе на русский язык означает — притяжение.

Перевод песни Злата Огневич – Gravity | Евровидение 2013 Украина

Ничего не дают грезы кроме грез,
Но ты еще веришь в чудеса.
Что-то происходит и это похоже на удар молнии.

Ничего не дает любовь кроме любви.
Почему же она становится все сильнее?
Я падаю сверху,
Я не буду больше ждать.

[Бэк-вокал]
Ты никогда, никогда не избавишься от притяжения.

[Припев]
Я как бабочка.
Вращаюсь вокруг меча, словно бросая вызов.
Мне нужно оставаться на высоте.

[Бэк-вокал]
Тебе никогда, никогда не избавится от притяжения.

Ничего не дает гордость кроме гордости.
Не жалей свой меч.
Танцуя на краю сегодня ночью,
Я не боюсь.

[Припев]
Я как бабочка.
Вращаюсь вокруг меча, словно бросив вызов.
Мне нужно оставаться высоко.

[Бэк-вокал]
Тебе никогда, никогда не освободится от притяжения.

Песни ничего не дают кроме песен,
Если они не могут возвысить тебя.
Следуй за своим сердцем.

Зажги свой огонь.

Притяжение.

Видео: Злата Огневич исполнят песню Gravity на «Первом Национальном» телеканале Украины.

Клип на песню Златы Огневич – Gravity (Евровидение 2013)

В данной версии немного изменен текст.
Вместо фразы, которая звучит в переводе песни как — тебе никогда, никогда не избавится от притяжения, фраза — это сильнее чем я, моя гравитация.
Вместо фразы — не жалей свой меч, фраза — мой путь свободен.
Отсутствует последний куплет песни, немного изменена аранжировка.

 

 

Комментарии к: Злата Огневич – Gravity, перевод песни | Евровидение 2013 Украина.