Taylor Swift – You Need To Calm Down Перевод песни Текст

Актер из клипа Taylor Swift – You Need To Calm Down Читайте перевод и текст песни Taylor Swift – You Need To Calm Down.

Релиз сингла состоялся 14 июля 2019 года, как второго сингла ее 7-го студийного альбома Lover (2019).
Название You Need To Calm Down переводится — тебе нужно успокоиться.

Кадр из клипа Taylor Swift – You Need To Calm Down

Текст песни Taylor Swift – You Need To Calm Down

Перевод песни Taylor Swift – You Need To Calm Down

 
You are somebody that I don’t know Ты тот, кого я не знаю
But you’re takin’ shots at me like it’s Patrón Но ты стреляешь в меня словно это патрон
And I’m just like, damn, it’s 7 AM И я словно, черт возьми, это 7 утра
Say it in the street, that’s a knock-out Скажи это на улице, это нокаут
But you say it in a tweet, that’s a cop-out Но ты говоришь это в твиттере, а это отговорка.
And I’m just like, «Hey, are you okay?» И я словно: «Эй ты в порядке?»
 
And I ain’t tryna mess with your self-expression И я не пытаюсь связываться с твоим самовыражением
But I’ve learned a lesson that stressin’ and obsessin’ ’bout somebody else is no fun Но я усвоила урок что стресс и одержимость кем-то другим – это не весело.
And snakes and stones never broke my bones И змеи и камни никогда не ломали мне кости
 
[Chorus:] [Припев:]
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Так-что ох, ох, ох, ох
You need to calm down, you’re being too loud Тебе нужно успокоиться, это было слишком громко
And I’m just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh) И я словно ох, ох, ох, ох, ох (ох).
You need to just stop Тебе нужно просто остановиться
like can you just not step on my gown? Словно можешь просто не наступать на мое платье?
You need to calm down Тебе нужно успокоиться
 
You are somebody that we don’t know Ты тот, кого мы не знаем
But you’re comin’ at my friends like a missile Но ты идёшь на моих друзей словно ракета
Why are you mad Почему ты сходишь с ума
When you could be GLAAD? Когда можешь быть в ГЛААД? 1
(You could be GLAAD) (Ты можешь быть в GLAAD)
Sunshine on the street at the parade Солнечно на улицах во время парада
But you would rather be in the dark ages Но ты бы предпочел находится в темных временах.
Just makin’ that sign must’ve taken all night Просто для того чтобы сделать тот знак должно быть потребовалась вся ночь.
 
You just need to take several seats and then try to restore the peace Тебе просто нужно взять несколько стульев и затем попытаться восстановить мир.
And control your urges to scream about all the people you hate И контролировать свое желание кричать обо всех людях, которых ты ненавидишь.
Cause shade never made anybody less gay Потому что тень никогда не делала кого-либо менее геем (менее веселым).
 
[Chorus:] [Припев:]
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Так-что ох, ох, ох, ох
You need to calm down, you’re being too loud Тебе нужно успокоиться, это было слишком громко
And I’m just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh) И я словно ох, ох, ох, ох, ох (ох).
You need to just stop Тебе нужно просто остановиться
like can you just not step on my gown? Словно можешь просто не наступать на мое платье?
You need to calm down Тебе нужно успокоиться
 
And we see you over there on the internet И мы смотрим тебя здесь в Интернете
Comparing all the girls who are killing it Сравнивающим всех девушек, которые это убивают
But we figured you out Но мы тебя поняли
We all know now we all got crowns Теперь мы все знаем, что у всех нас есть короны
You need to calm down Тебе нужно успокоиться
 
[Chorus:] [Припев:]
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Ох, ох, ох, ох
You need to calm down, you’re being too loud Тебе нужно успокоиться, это было слишком громко.
And I’m just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh) И я словно ох, ох, ох, ох, ох (ох).
You need to just stop Тебе нужно просто остановиться
like can you just not step on our gowns? Словно можешь просто не наступать на наши платья?
You need to calm down Тебе нужно успокоиться
You need to just stop Тебе просто нужно остановиться
like can you just not step on our gowns? Словно можешь просто не наступать на наши платья?
You need to calm down Тебе нужно успокоиться

1. GLAAD (альянс геев и лесбиянок против дифамации) – это американская неправительственная ЛГБТ организация деятельность которой направлена на противодействие дискриминации ЛГБТ сообщества в средствах массовой информации.
Организацию основали в 1985 году американские ЛГБТ активисты: Вито Руссо, Джуэл Гомес, Лорен Хайндс.

Клип Taylor Swift – You Need To Calm Down

 

 

Комментарии к: Taylor Swift – You Need To Calm Down Перевод песни Текст.