Pablo Alboran – Solamente Tu, перевод песни

Перевод песни Pablo Alboran – Solamente Tu Перевод песни Pablo AlboranSolamente Tu

Pablo Alboran — испанский певец и автор песен.
Песня Solamente Tu входит в состав его дебютного альбома — Pablo Alboran.
Релиз песни в электронном виде состоялся 14 сентября 2011 года.
Pablo Alboran сотрудничает с такими известными личностями как Rondine Alcalá (публицист Рики Мартина).
В 2011 он стал самым продаваемым артистом в Испании.

Название Solamente Tú переводится с испанского на русский язык — только ты.
Pablo Alboran – Solamente Tu

Перевод песни Pablo Alboran – Solamente Tu

Подари мне свой смех,
Научи мечтать.
От одного твоего прикосновения
Я погружаюсь в это море.
Подари мне свою звезду,
Которая освещает эту ночь,
Наполняет ее миром и гармонией,
И я отдам тебе свою жизнь.

[Припев]
Ты окрашиваешь мое небо
В голубой цвет,
Оно стает красочным.
Каждое утро — только ты.
Я плыву по волнам твоего голоса.
Ты, и ты, и ты, и только ты
Проникаешь мне в душу и пробуждаешь ее своим светом.
Ты, и ты, и ты.

Покажи мне свои раны
И они заживут.
Пусть весь мир знает
Что есть секрет в твоем голосе.
Не говори свое имя небесам,
Они умирают от ревности.
В твоих глазах блеск,
В устах загадка.

[Припев]
Ты окрашиваешь мое небо
В лазурный цвет,
Оно обретает краски.
Каждое утро — только ты.
Я плыву по волнам твоего голоса.
Ты, и ты, и ты, и только ты
Проникаешь мне в душу и пробуждаешь ее своим светом.
Ты, и ты, и ты.

Не говори свое имя небесам,
Которые умирают от ревности.
В твоих глазах блеск,
В устах загадка.

[Припев]
Ты окрашиваешь мое небо
В голубой цвет,
Оно стает красочным.
Каждое утро — только ты.
Я плыву по волнам твоего голоса.
Ты, и ты, и ты, и только ты
Проникаешь мне в душу и пробуждаешь ее своим светом.
Ты, и ты, и ты.

Клип Pablo Alboran – Solamente Tu

Релиз клипа состоялся 21 сентября 2010 года на YouTube.

 

 

Комментарии к: Pablo Alboran – Solamente Tu, перевод песни.