Fatih Melek – Kahır Перевод песни

Перевод песни Fatih Melek – Kahır
Читайте перевод песни Kahır, которую поет турецкий певец Fatih Melek.

Название песни Kahır переводится с турецкого языка — разбитое сердце или печаль.

fatih-melek-kahr-perevod-pesni

Перевод песни Fatih Melek – Kahır

Скучаю по тебе сегодня, как и всегда
Это место не подвластно времени
Желая выбраться из дома
Медленно, медленно оглядываюсь

Не в силах ждать
Каждое воспоминание — это мой враг
Этот стул, стол, эти места
Этот дом не заставишь молчать

[Припев:]
Разбитое сердце, я все еще не перестал гоняться за тобой
Каждую из дверей закрывая за собой
Время лечит, мне нужно еще столетие
Так жить настолько хорошо
Настолько хорошо

Было тяжело закончить это послание
И лелеять половинку сердца
В противном случае пришло бы разочарование, и оно бы остановилось
Я смотрю на него

[Припев :]
Печаль, я все еще не перестаю идти по твоему следу
Каждая из дверей закрыта по порядку
Время — лекарство, мне нужен дополнительный век
Эта жизнь настолько хороша
Настолько хороша, настолько хороша
Настолько хороша, настолько хороша

Мы расстаемся полюбовно
Но всегда остаются жертвы позади
Издержки постоянной холодной войны
Есть ли жизнь после любви?

[Припев (на языке оригинала) 2х:]
Ben hala senin peşinde bitmiyor kahır
Her kapı sırayla kapandı
Zaman ilaçsa lazım fazladan bir asır
Bu ömür de böyle adandı
(Böyle adandı, böyle adandı)

Клип Fatih Melek – Kahır

 

 

Комментарии к: Fatih Melek – Kahır Перевод песни.